Drapieżne → zwierzę domowe, któremu ze względu na nocny tryb życia, zdolność widzenia w ciemności oraz niezwykłą sprawność fizyczną w kulturze ludowej przypisywano właściwości demoniczne. Jako reprezentant świata → sacrum odgrywał znaczną rolę w wierzeniach, obrzędowości, medycynie ludowej oraz praktykach magicznych (Gura 1999, s. 637-639; Anusiewicz 1990, s. 105-107).
Kot jest głównie bohaterem → bajek zwierzęcych i magicznych, rzadziej pojawia się w → legendzie (np. T 812 „Zagadki diabelskie”; T 825 „Diabeł w arce Noego”), → podaniu (Bartmiński, Kielak, Niebrzegowska-Bartmińska 2015, s. 173-212), → bajce komicznej oraz ajtiologicznej.
W konstruowaniu znaczeń przypisywanych kotu w bajce zwierzęcej zasadniczą rolę odgrywają jego biologiczne uwarunkowania i predyspozycje. Ilustrują to np. przekazy typu T 112 „Mysz wiejska i miejska”, T 113 „Dwie myszy”, T 247 „Sowa i jej młode”, zwłaszcza jednak liczne realizacje wątku T 130 „Zwierzęta w chacie zbójeckiej”:
Zamierzając osiedlić się w napotkanym domostwie, czworonogi zajmują strategiczne pozycje, z których najskuteczniej mogą przypuścić atak na prawowitego gospodarza lokum. Kot, który w opowieściach tego typu zajmuje drugie miejsce po kogucie pod względem częstotliwości występowania (Fryczowa 1958-59, s. 276), zazwyczaj lokuje się w pobliżu → pieca, co można tłumaczyć jego zamiłowaniem do ciepła:
Drapieżnik atakuje zwykle jako pierwszy, a jego rola polega najczęściej na pozbawieniu przeciwnika zdolności percepcyjnych, uniemożliwiających mu komunikację wzrokową:
Kot potrafi odstraszyć przeciwnika zarówno pazurami, jak i wydawanym przez siebie agresywnym dźwiękiem:
Kot w bajkach ludowych często występuje w parze z → psem. Bywa jego przeciwnikiem lub sprzymierzeńcem. Antagonizm obu czworonogów objaśniają mocno nacechowane ajtiologicznie bajki zwierzęce, np. T 200 „Antagonizm psa i kota”:
Osnową większości fabuł tłumaczących źródła konfliktu między psem a kotem jest niewywiązanie się z obowiązków, np. dotyczących dostarczenia towaru (T 202 „Dlaczego psy się obwąchują”; Ulanowska 1884, s. 294) lub przechowywania różnego rodzaju dokumentów, m.in. testamentu z zapisem ojcowizny (T 200). Wykorzystując naturalną umiejętność wspinania się, domowy czworonóg, który otrzymał zapis od psa, a ten od → wilka, ukrywa go w miejscu trudno dostępnym dla innych zwierząt, np. pod strzechą. Tymczasem do kociej kryjówki z łatwością dostają się → myszy i zjadają dokument, co skutkuje wrogością wobec siebie wszystkich uczestników wydarzenia:
Kot bywa sojusznikiem psa w opowieściach osnutych wokół wojny zwierząt, wchodząc w skład armii formowanej przeciw drużynie wilka (np. T 104 „Wojna zwierząt”; T 200). Sparaliżowane strachem leśne czworonogi uciekają w popłochu na widok podniesionego kociego ogona, który mylnie zostaje uznany za pikę lub inny rodzaj broni (np. T 104 - Ciszewski 1894, s. 319; T 200 - Kosiński 1881, s. 215). Kot okazuje się jednak istotą nie mniej bojaźliwą od innych. W panice przemieszcza się chaotycznie w → przestrzeni, zupełnie przypadkowo rozstrzygając losy wojny na korzyść drużyny swego psiego dowódcy.
Niekiedy w fabułach o zwierzętach kotu przypisuje się właściwości będące pochodną cech mitologicznego trickstera, skłonnego do obnażania i wyśmiewania naiwności oraz głupoty. W takim wcieleniu czworonóg stosuje fortel, polegający np. na dyskredytowaniu siebie w oczach przeciwnika wyolbrzymiającego swoje walory (Novik 1993). Jednak zadufany w sobie rywal z łatwością daje się zwieść fałszywemu przekazowi, nie dostrzegając w tym potencjalnego dla siebie zagrożenia:
Źródłem sukcesu kota-trickstera bywa znajomość słabych stron przeciwnika, np. jego podatność na pochlebstwa, jak w realizacjach T 106 „Kot i lis”. Nieostrożne lisice zwabione komplementami oraz grą na → skrzypcach, opuszczają bezpieczną norę i padają kolejno → ofiarą domowego czworonoga, który bierze w ten sposób odwet za → śmierć swej przyjaciółki kury:
Dyli, dyli, dylica!
A tam siedzi lisica,
U lisicy wielki dwór,
Jest lisiczek na wybór!
„Ach! jak ktoś ładnie gra, chodźmy potańcujem”. I dawaj po jednéj wymykać się z jamy, a kot każdą po kolei zabił kamyczkiem. Wlazł potym do jamy i widzi swoją kurę upieczoną, zapłakał i z wielkiéj żałości ją – zjadł (T 106; Petrów 1878, s. 171).Fortel zastosowany przez kota w opowieściach typu T 54 „Kot niańką lisiątek” prezentuje go jako zwierzę niezwykle zaradne, potrafiące zadbać o swoje interesy. Chcąc uniknąć losu ofiary, proponuje lisicy swe usługi w charakterze opiekunki jej potomstwa. Transakcja okazuje się wyjątkowo korzystna dla obu stron, gdyż odkarmiony kot sieje postrach wśród okolicznych zwierząt, a te, próbując zażegnać niebezpieczeństwo, wydają przyjęcie na cześć kocio-lisiej pary (Magierowski1899, s. 173).
Jak każdy trickster, dopóty kot wygrywa, dopóki nie spotka przeciwnika sprytniejszego od siebie. Wprawdzie udaje mu się zwabić → lisa do pułapki, gdzie zostaje on unieszkodliwiony, ale kiedy upomina się u → pana o obiecaną zapłatę za przysługę, ten nasyła na niego psy (T 108 „Kot, lis i pan”).
W → bajce magicznej kot pełni zazwyczaj funkcję → donatora lub pomocnika, dysponującego → przedmiotem magicznym, który przekazuje bohaterowi w zamian za wyświadczoną mu przysługę (np. T 560 „Pierścień magiczny (Wdzięczne zwierzęta)”; Kolberg 1962(1867), s. 139). Najbardziej znany w tej roli jest bohater wątku T 545 → „Kot w butach”. W polskim folklorze bajkowym odnotowano tylko jedną jego realizację w literackim opracowaniu Antoniego Józefa → Glińskiego (Gliński 1853, s. 175).
Niekiedy kot zostaje ukazany w opozycji do → zwierzęcia magicznego, np. koguta (T 715 „Cudowny kogut (Demi-coq)”). W przeciwieństwie do → ptaka, który przysparza swym gospodarzom → bogactwa, domowy czworonóg sprowadza na nich kłopoty:
W opowieściach czarodziejskich kocimi cechami bywają obdarzeni bohaterowie wątków osnutych wokół tematu cudownego macierzyństwa (Serafin 2017, s. 39-49). Taką → hybrydą ludzko-zwierzęcą w realizacjach T 708 „Syn potwór” jest syn → pasierbicy poczęty wskutek podania jej przez → macochę kawy z domieszką sproszkowanej kości kota:
Kocie → dziecko jest rezolutne i niezwykle zaradne, stanowi prawdziwe wsparcie dla swojej rodzicielki. Troszczy się o podstawowe sprawy bytowe, płacąc za transakcje dukatami (→ Pieniądze) wydalanymi podczas defekacji (→ Ekskrementy). Po spełnieniu swej misji, której efektem finalnym jest zapewnienie → matce bezpiecznej przyszłości u boku → królewicza, prosi, by go przeciąć na pół mieczem. Dochodzi do → metamorfozy, ale nie ma powrotu do ludzkiej postaci. Samo odczarowanie zyskuje motywację bardziej religijną niż magiczną, będąc formą odkupienia → winy za bliżej nieokreślone grzechy:
Przemiana w kota oraz inne niezwykłe umiejętności protagonisty, w tym ogromna siła i zdolność przybierania postaci różnych zwierząt, bywają efektem karmienia ludzkiego bohatera przez zwierzęcą matkę, np. sukę (T 303 „Suczyc”; Kolberg 1973 (1919-1920)), co nadaje podobnym historiom wymiar inicjacyjny (→ Inicjacja).
W bajkach magicznych kot może być ponadto atrybutem postaci demonicznych, np. → czarnoksiężnika (T 311 → „Zakazany pokój”; Kolberg 1962 (1867), s. 131). Pod postacią czarnego kota ukazuje się również → diabeł, bohater wątku T 719 „Kot-strach (Diabeł)”; (por. T 672A „Wąż i żołnierz” (Świdnicki 1897, s. 152), oraz → zmora (por. 4010 „Zmora żoną”).
Kocimi cechami zostaje obdarzona jedna z niezwykłych sukien bohaterki typu bajkowego T 510B „Mysi kożuszek” (→ Kopciuszek). „Suknia jak kocie oczy” w zależności od potrzeb czyni dziewczynę widzialną lub niewidzialną (Kolberg 1962 (1875), s. 57). → Motyw charakterystycznego dla kota doskonałego widzenia w nocy pojawia się w bajce T 660 „Trzej lekarze”. Staje się ono udziałem człowieka dzięki temu, że przeszczepiono mu kocie oko.
Obowiązek karmienia pieska i kotka, a także dbania o ich higienę spoczywa na bohaterkach magicznych opowieści o dwóch → siostrach, stanowiąc główne zadanie inicjacyjne (T 480A „Dwie siostry, dobra i zła”). Pomyślne przejście próby jest szansą na podjęcie nowej, jakościowo odmiennej egzystencji, czemu udaje się sprostać tylko jednej z dziewcząt (Rzepnikowska 2005, s. 133; 137-138). Kontekstem uzasadniającym obecność obydwu domowych czworonogów w narracjach typu 480A są prawdopodobnie → bajki ajtiologiczne o zmniejszonych kłosach:
Według jednych przekazów do uratowania kłosów przed zagładą przyczyniła się → Matka Boska, a według innych zmianę boskiej decyzji wyprosili kot z psem (Zowczak 2000, s. 95-98). Niezależnie od tego, czy inicjatorem działań były postaci ze świata sacrum czy zwierzęta domowe, czworonogów nie wolno zabijać, gdyż ludzie właśnie im mają zawdzięczać → pożywienie (Grąbczewski 1984, s. 157). W przekazach ludowych innym powodem, dla którego należy szanować kota, jest jego interwencja u Boga, dzięki której ludzie otrzymali mleczną krowę:
Kot bywa również bohaterem bajek komicznych, w których jest np. przedmiotem transakcji, zazwyczaj dostarczając nabywcy samych kłopotów (np. 1635H „Kot sprzedany zamiast lisa”; 1281 „Kłopoty z kotem”). Zdarza się, że dobry interes robi jedynie poprzedni właściciel kota (T 1650 „Trzej spadkobiercy”):
Kot jest niezwykle popularnym bohaterem literackim, o czym przekonują różne zestawienia i rankingi utworów z jego udziałem publikowane w sieci na stronach bibliotek lub czasopism internetowych (zob. Netografia). Niejedno pokolenie najmłodszych widzów wychowało się na filmowych wersjach rodzimego kota Filemona (bohater serialu animowanego z lat 1972-1981, scenariusz Sławomir Grabowski, Marek Nejman, reż. Ireneusz Czesny, Ryszard Szymczak). W Polsce i za granicą wciąż nie traci na popularności znana w odmianie francuskiej i niemieckiej bajka o kocie w butach. O ile u nas funkcjonuje w obiegu czytelniczym głównie za sprawą adaptacji Hanny Januszewskiej (Woźniak 2009/2010, s. 73), o tyle poza granicami Polski doczekała się wielu wersji filmowych, baletowych i scenicznych.
Źródła: Bartmiński J., Kielak O., Niebrzegowska-Bartmińska S., Dlaczego wąż nie ma nóg? Zwierzęta w ludowych przekazach ustnych, 2015; Ciszewski S., Krakowiacy. Monografia etnograficzna, t. 1, 1894; Ciszewski S., Lud rolniczo-górniczy z okolic Sławkowa w powiecie olkuskim, cz. 2, ZWAK 1887, t. 11; Gliński A., Bajarz polski. Baśnie, powieści i gawędy ludowe, t. 3, 1853; Gustawicz B., Podania, przesądy, gadki i nazwy ludowe w dziedzinie przyrody, ZWAK 1881, t. 5; Kolberg O., DW, t. 3., cz. 1, 1962 (1867); DW, t. 8, cz. 4, 1962 (1875); DW, t. 51, cz. 3, 1973 (1919-1920); Kopernicki I., Gadki ludowe Górali Beskidowych z okolic Rabki, ZWAK 1891, t. 15; Kosiński W., Materiały do etnografii Górali Beskidowych, cz. I, ZWAK 1881, t. 5; Materiały etnograficzne zebrane w różnych okolicach Galicji zachodniej, MAAE 1904, t. 7, Magierowski L., Bajki (z Jaćmierza i Posady Jaćmierskiej), „Lud” 1899, t. 5; Magierowski L., Bajki (Z okolicy Jaćmierza), „Lud” 1902, t. 8; Petrow A., Lud ziemi dobrzyńskiej, jego charakter, mowa, zwyczaje, obrzędy, pieśni, przysłowia, zagadki, cz. III, ZWAK 1878, t. 2; Świdnicki B., Opowiadania o diable, „Lud” 1897, t. 3; Udziela S., Opowiadania ludowe ze Starego Sącza, „Wisła” 1894, t. 8; Ulanowska S., Niektóre materiały etnograficzne we wsi Łukówcu (mazowieckim) zebrane, ZWAK 1884, t. 8; O klechdzie ludowej, „Wisła” 1899, t. 3, z. 4; Zawiliński R., Z powieści i pieśni Górali Beskidowych, „Wisła” 1888, t. 2.
Opracowania: Anusiewicz J., Językowo-kulturowy obraz kota w polszczyźnie, „Etnolingwistyka” 1990, t. 3; Fryczowa M., Zwierzęta w chacie. Analiza polskiej bajki zwierzęcej, „Lud” 1958-59, t. 45; Grąbczewski J., Postać Matki Boskiej w ludowych przekazach językowych, PSzL 1984, r. 38, z. 3; Gura А., Koška, [hasło w:] Slavianskije drevnosti. Etnolingvističeskij slovar’, t. 2, red. Tołstoj N., 1999; Rzepnikowska I., Rosyjska i polska bajka magiczna (AT 480) w kontekście kultury ludowej, 2005; Serafin E., Postać matki w ludowych bajkach magicznych (na przykładzie tematu cudownego macierzyństwa), [w:] Współczesne badania nad folklorem i literaturą rosyjską. 30 lat toruńskiej rusycystyki, red. Żejmo B., Rzepnikowska I., 2017; Woźniak M., Jak to z Kotem w butach było. Baśnie Charles’a Perraulta w przekładzie i w adaptacji Hanny Januszewskiej, „Przekładaniec” 2009/2010, t. 22-23; Zowczak M., Biblia ludowa. Interpretacje wątków biblijnych w kulturze ludowej, 2000.
Novik E., Struktura skazocnogo triuka, [w:] Ot mifa k literature. Sb. v cest‘ 75-letia E. M. Meletynskogo, 1993, http://www.ruthenia.ru/folklore/novik5.htm [dostęp 14.07.2017]; http://www.pedagogiczna.edu.pl/zest658.htm [dostęp 15.07.2017]; http://niestatystyczny.pl/2017/06/25/kocia-dwudziestka-czyli-dwadziescia-lektur-z-kocim-motywem/#.WVaC8ulpzIU [dostęp 15.07.2017].